Памятник родному языку

Поделиться:

Expats Land

В парке Дэдаэна находится одноимённый памятник “Дэда Эна” (с груз. материнский язык или родной язык).

Дэдаэна – также название самой первой книги для изучения грузинского языка, написанная в 1865 году Яковом Гогебашвили. Отчасти, памятник установлен и этой книге. Между частей раскрытой книги, к колоколу, закреплённом на арке, взлетает мальчик. Так он тянется к знанием и познаёт свой язык, а затем и культуру своего народа.

История

В 1977-м году Верховный Совет ГССР решил изменить в конституции пункт про государственный язык, а именно отменить статус грузинского языка как официального и сделать таковым русский язык. К моменту обсуждения, в Тбилиси прошли митинги против этой инициативы. 14 апреля, основная масса людей собралась на территориии современного парка Дэда Эна.

Перейти к карте

Люди отстояли статус родного языка. Больше в СССР не предпринимались попытки изменить официальный язык, а русский язык стал получать статус языка межнационального общения.

Парк, в котором люди отстояли язык получил название Дэда Эна. Позднее в нём был установлен памятник родному языку. 14 же апреля отмечается День Родного Языка.

Тбилиси

Столица и крупнейший город Грузии. Население Тбилиси в 2022 году состовляет около 1,2млн человек. Культурный центр страны, где протекает активная жизнь.

Перейти

Места на карте

Комментарии

Смотрите также

Гайд

Вся необходимая информация для переезда в Грузию и жизни в ней

Начать путь

Посты

Полезная информация и инструкции для жизни в Грузии, а также новости и события

Читать

Телеграм канал

Последние новости сервиса, освещение событий в стране, места и многое другое.

Подписаться